Pravidla českého pravopisu

aAncona [-k-], -y ž.; anconský
 Podobné:
aa jour [ažúr] (franc.)
 a la [ala] (franc.)
 abundance ž.
 aliance ž.; Svatá aliance
 ambulance ž.
 arogance ž.
 asonance ž.
 avenue [franc. aveny, angl. evinjú] ž. neskl.; Pátá avenue (v New Yorku)
bbalancovat
 Besancon [-zanson], -u m.; besanconský
 beseda ž.; Česká beseda, Moravská beseda (tance); Beseda brněnská, Měšťanská beseda, Umělecká beseda (spolky)
 bilance ž.
 brizance ž.
 Byzanc, -e ž.; Byzantinec [-ty-] m.; byzantský
 Byzanc, -e ž.; Byzantinec [-ty-], -nce m.; byzantský, mn. -tští; byzantská říše
cCasablanca [k-ka], -cy i -ky ž.; casablanský
 Casablanca [ka-ka], -cy [-ky] i -ky ž., 3., 6. -ce, 4. -cu [-ku] i -ku, 7. -cou [-kou] i -kou; casablanský, mn. -ští
 český; Česká republika; česká vláda; Česká národní banka; České vysoké učení technické (v Praze); česká dvorská kancelář (hist.); české země i České země (země Koruny české), České království i Království české, Země česká (jako hist. státní celek);
 chargé d`affaires [šaržé dafér] m. neskl. (franc.)
 císařství s.; císařství mexické (dř.); druhé císařství (ve Francii) (viz § 88)
ddancing [-ci- i -si-], -gu m.
 departement [departmán], -u m. (franc. oblast)
 diskordance [dy-] ž.
 diskrepance [dy-] ž.
 disonance [dyso-] ž.
 distance [dy-] ž.
 distancovat [dy-]
 dominance ž.
eelegance ž.
 emancipace ž.
 en bloc [án blok] (franc.)
 en face [án fas] (franc.)
 en gros [án gro] (franc.)
 en passant [án pasán] (franc.)
 enfant terrible [anfan teribl] (franc.)
 extravagance ž.
ffinance, -í ž. pomn.
 Fort-de-France [fórdefráns] neskl. s.; fortdefranceský
 France [fráns] m., 2. France [fránse], 3. Franceovi [fránsovi]
 Francie ž.; Francouzská republika; Francouz, -e m.; francouzský, mn. -zští; Velká francouzská revoluce, Francouzská revoluce (1789)
 Francie, -e ž.; Francouzská republika; Francouz m.; francouzský
 francium, -cia s.
 Francouzská Guyana [gvajá-], F-é G-y ž.; francouzskoguyanský
 Francouzská Polynésie [-zi-], F-é P-e ž.
 francouzština i franština ž.
 francovka ž.
 franština i francouzština ž.
ggarance i garancie ž.
iignorance ž.
 impedance ž.
 instance ž.
 intolerance ž.
kkancelář ...; Kancelář Poslanecké sněmovny, Kancelář Senátu
 kancelář, -e ž.; Kancelář prezidenta republiky; Kancelář Poslanecké sněmovny, Kancelář Senátu; Česká tisková kancelář
 kancerogenní
 kancionál, -u m., mn. 1., 4., 7. -y; Kancionál jistebnický i Jistebnický kancionál
 kancléř, -e m.
 konkordance ž.
 konsonance ž.
 Konstance, -e ž.; konstanc
 Konstancie i Konstance, -e ž.
 kvitance ž.
lLa Mancha [-ča], -e ž.; lamančský
 Laktancius i Lactantius [-k-ci-], -ia m.
 Lamanšský průliv (La Manche [la manšl])
 Lamanšský průliv (La Manche [lamanš])
 Lancaster [lenkestr], -u m.; lancasterský
 lanceta ž.
 lotion [losjon franc. i loušn angl.], -u m.
mManchester [menčestr], -u m.; manchesterský
 Manchester [menčestr], -u m.; manchesterský
 melancholický
 melancholie ž.
 melancholik, -a m.
 mesaliance i mezaliance ž.
 mezaliance i mesaliance ž.
 monstrance ž.
 Montblank i Mont Blanc [-nk], M-ku i m. B-cu i m. B-ku m.; montblanský
 Montblank, -u i Mont Blanc [-nk], -cu [-ku] i -ku m.; montblanský, mn. -nští
 Montpellier [monpelje] ( ve Francii), -u m.; i neskl. s.; montpellierský
nNancy [-si] neskl. s.; nancyský
 napospas i na pospas (všanc)
 nonšalance ž.
 nuance [nyanse i nuance] ž.
 nuancovat [nyans- i nuanc-]
 Numancie, lat. Numantia [-cia], -ie ž.
oobránce, -ce m., jedn. 5. -ce; obránkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 ochránce, -ce m., jedn. 5. -ce; ochránkyně ž., mn. 2. -yň i -yní
 ordonance ž.
ppancéř i pancíř, -e m. (část zbroje)
 pancéřový (např. závit)
 panchromatický [-ty-]
 pancíř, -e m. (v zemědělství ap.)
 Planckova [-nk-] konstanta
rŘ propos [á -pó i -po] (franc.)
 raison d`#tre [rezon détr] (franc.)
 razance ž.
 redundance ž.
 rendez-vous [randevú] s. neskl. (franc.)
 renesance i renezance ž.
Naposledy hledáno:

anc, eřin, zpříjemnit, výsost, milenec, zlenoš, býložravec, nick, verov, svad

Najít ve Slovníku rýmů anc
Najít rýmy na slovo anc
Pravidla aktuálně obsahují 34.846 českých slov a 3.230.785 slovních tvarů. Pro generování slovních tvarů používáme Ispel.